本网讯﹙国际合作与交流处 供稿﹚ 10月24日,俄罗斯圣彼得堡经济大学在北京俄罗斯文化中心为我校国际经济贸易学院朱红琼老师的译著《屠格涅夫散文诗集》举行了首发仪式。
朱红琼老师作为国家留学基金委公派访问学者,于2013年3月至2014年3月在我校友好学校圣彼得堡经济大学访学。期间,朱老师重译了《屠格涅夫散文诗集》,译文得到俄罗斯同行的认可,译著由经济大学资助出版。首发仪式上,圣彼得堡经济大学亚太中心主任乌鲁蒙采娃•塔吉雅娜博士对朱老师翻译《屠格涅夫散文诗集》发表了讲话。她说,屠格涅夫是俄罗斯著名作家,定于2018年为屠格涅夫诞辰200周年举办全国性的纪念活动。朱老师翻译的《屠格涅夫散文诗集》是第一本俄汉对照本,这体现了她对作家、对俄罗斯文学的热爱,对学习俄语的中国学生和学习汉语的俄罗斯学生的热爱,学校非常重视译著的出版,在北京首发仪式后,还将在圣彼得堡举行首发仪式。2018年之前,该译著会增加部分内容并由旅俄青年画家罗熹配齐插图后再版,俄罗斯国际合作署已承诺资助,作为献给屠格涅夫诞辰200周年的礼物。
国贸学院院长王云凤、国际合作与交流处副处长王颖对圣彼得堡经济大学资助出版译著和乌鲁蒙采娃主任不远万里来到中国为译著举行发布仪式表示感谢,并表示,译著的出版是两校交流结出的又一硕果,是友好合作的范例,期待两校未来的合作领域越来越宽,成果越来越丰富。随后,俄罗斯留学生以俄语和汉语朗诵了译著中的诗文,朱老师向出席仪式的中俄来宾签名赠书。
仪式结束后,王云凤院长、朱红琼老师与乌鲁蒙采娃主任就两校共同编译中俄两国对外经贸法规事宜进行了详细协商,确定了工作时间表。﹙审核人 王颖﹚

